Z310491 SOLAR-MAUL WURFSCHRECK Montage- und Sicherheitshinweise ANTI-T A UPES SOLAIRE Instructions de montage et consignes de sécurité ANTITALP
10 DE/AT/CH Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass der Sonnenkollektor nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und E
11 DE/AT/CHsachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe. Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfoh
12 DE/AT/CH Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle 2 ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des
13 DE/AT/CH Fehler behebenHinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte
14 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt-schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge
15 FR/CHUtilisation conventionnelle ... Page 16Description des pièces et élément
16 FR/CHAnti-taupes solaire Utilisation conventionnelleCe produit est conçu pour une utilisation en plein air. Ce produit n‘est pas destiné à l‘usa
17 FR/CHInstructions de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR ENFANTS EN BAS ÂGE ET EN-FANTS! Les accus sont à tenir à l‘écart des ma
18 FR/CH Instructions de sécurité spécifiques au produit Veillez à ce que le collecteur solaire ne soit pas sali ou recouvert par la neige ou de la
19 FR/CH Utiliser uniquement des accus de taille adéquate et du type recommandé (voir chapitre «Données techniques»). Respecter la polarité. Cel
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 7FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 15IT / CH Istruzioni di si
20 FR/CHtaller le produit à un endroit exposé le plus longtemps possible aux rayons directs du soleil. Placer la cellule solaire 2 le plus verticalem
21 FR/CHRemarque: les décharges électrostatiques peuvent entraîner des dysfonctionne-ments. En cas de dysfonctionnements, enlever les accus, puis les
22 FR/CHLes accus ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considé
23 IT/CHUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ...Pagina 24Descrizione dei componenti ...
24 IT/CHAntitalpe ad energia solare Utilizzo conforme alla destinazione d’usoIl prodotto è destinato esclusivamente all’uso esterno. Il prodotto non
25 IT/CHAvvertenze di sicurezza PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER INFANTI E BAMBINI! Le batterie non devono finire nelle mani dei bambini. Non l
26 IT/CH Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto Fare attenzione che il collettore solare non sia sporco, o che in inverno non sia coperto
27 IT/CH Utilizzare solamente batterie delle dimensioni corrette e del tipo consigliato (vedi al capitolo “Dati tecnici”). Prestare attenzione all
28 IT/CHluce sulla cella solare 2. Per ottenere un risultato ottimale, posizionare il pro-dotto in un punto in cui la cellula solare sia esposta il pi
29 IT/CH Rimozione di erroriNota: L’apparecchio contiene componenti elettronici sensibili. E’ quindi possibile che apparecchi di trasmissione radio
3 BA12368705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB1.indd 3 6/6/2012 2:51:45 PM
30 IT/CHGli accumulatori difettosi o esausti devono essere riciclati in base alla direttiva 2006 / 66 / CE. Restituire le batterie e / o l’apparecchio
31 NLDoelmatig gebruik ...Pagina 32Beschrijving van de onderdelen ...
32 NLMollenbestrijder op zonne-energie Doelmatig gebruikDit product is bedoeld voor gebruik buitenshuis. Het product is niet voor zakelijke doeleinde
33 NLVeiligheidsinstructies LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGELUKKEN VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Batterijen mogen niet in kinderhanden komen. Laat de batte
34 NL Productspecifieke veiligheidsinstructies Let erop dat de zonnecel niet vuil wordt of in de winter met sneeuw en ijs bedekt is. Dit verminde
35 NL Gebruik alleen batterijen in de juiste maat en van het aanbevolen type (zie hoofdstuk “Technische gegevens“). Let op de juiste polariteit. D
36 NLzonnecel zo lang mogelijk is blootgesteld aan direct zonlicht. Zet de zonnecel 2 zo haaks mogelijk op de lichtinval. Batterijen vervangen Ve
37 NLOpmerking: elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot functiestoringen. Verwij-der in geval van dergelijke functiestoringen even de batterije
38 NLAccu’s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De
IAN 68705Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31049Version: 09 / 2012168705_flo_Mau
4 4C68705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB1.indd 4 6/6/2012 2:51:45 PM
5 25-30 cmD468705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB1.indd 5 6/6/2012 2:51:45 PM
6 E6568705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB1.indd 6 6/6/2012 2:51:45 PM
7 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 8Teilebeschreibung ...
8 DE/AT/CHSolar-Maulwurfschreck Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist für den Außenbereich vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerbl
9 DE/AT/CHSicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Akkus gehören nicht in Kinder-hände. Lassen Sie Akkus nicht off
Kommentare zu diesen Handbüchern