Cortasetos eléCtriCo FHt 600 B2 Cort asetos eléCtriCo Traducción del manual de instrucciones original eleCtriC HeDGe triMMer Translation of
10ES• Antes de empezar a trabajar, ex-plore el seto por si hubiese obje-tos ocultos, como alambres, etc. • Aguante el cortasetos correcta-mente, p
11ES• En caso de un bloqueo de las cuchillas debe desactivarse el aparato en forma inmediata, extraerse el enchufe de red y retirarse luego el objeto
12ES Antes de ejecutar los trabajos en el aparato debe retirar el enchufe de red. Existe peligro de electrocución o de lesiones por componentes en mo
13ESBúsqueda de fallasProblema Causa posible Eliminación de fallaAparato no se en-ciendeFalta tensión de redControlar la caja de enchufe, el cable, la
14ESGarantíaEstimada clienta, estimado cliente:Por este aparato se le concede una ga-rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.En caso de defect
15ESpra.• Por favor, saque el número de artículo de la placa de características, un gra-bado, en la portada de sus instruccio-nes (parte inferior izq
16PTIntrodução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. O manual de instruções é um
17PT As lâminas devem ser controladas periodicamente para se poder ve-ricar o seu estado de desgaste e, nesse caso, devem ser aadas. As lâminas ro
18PToutra. O valor de emissão de vibrações in-dicado também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição. Aviso: Durante a utilização real
19PT• Manter crianças e outras pes-soas afastadas durante a utiliza-ção do equipamento eléctrico. Em caso de distracção, poderá perder o controlo do
ES Traducción del manual de instrucciones original Página 4PT Tradução do manual de instruções original Página 16GB Translation of original
20PTunicamente cabos de extensão apropriados para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para uso externo diminui o risco de choq
21PT• Nunca utilizar uma ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não pode ser ligada e desligada é perigo
22PTtricos escondidos ou com o pró-prio cabo de alimentação. O con-tacto da lâmina de corte com um cabo condutor de electricidade pode colocar as peça
23PTTrabalhar Certique-se de que o aparelho não está em contacto com nenhuns objectos tais como, vedações de arame ou apoios para as plantas. Estes
24PTManutenção e limpeza Trabalhos de manutenção que não venham descritos neste manual de instruções devem ser efectuados pelos nossos Serviços de As
25PTResolução de problemasProblema Causa possível Resolução do problemaO aparelho não arran-caNão há tensão de redeInspeccionar a tomada, o cabo, a li
26PTGarantiaPrezada cliente, prezado cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar a partir da data da compra.Em caso de deciências veri
27PT12345), como comprovativo da com-pra.• Pode consultar o número do artigo na placa de identicação, na gravura, na capa do seu manual (na parte in
28GBContentIntroduction ...28Intended Use ... 28General Description ... 29Scop
29GB Before use, check that the blades are sharp. Ensure that the blades are sharpened whenever blunt, in order to avoid overstressing of the ma-chin
1223456 7891074 6
30GBThe stated vibration emission value was measured in accordance with a standard testing procedure and may be used to com-pare one power tool to ano
31GBRetain all safety directions and in-structions for future use.The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power t
32GBEnsure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power to
33GBHedge trimmer safety warnings• Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold ma-terial to be cut when
34GBextension cable and bring this through the opening at the handle and suspend in the tension relief at the grip (7). 2. Connect the device to the
35GBheight. All other shoots are lopped off to half size.Care of Free-Growing Hedges:Free-growing hedges are not shaped when cut, although they must b
36GBTrouble ShootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage not onCheck plug socket, cable, line and plug, where app
37GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
38GB• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated to
39DE AT CHEinleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoch-wertiges Gerät entschieden. Die Betriebsa
4ESIntroducción ¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un pro-ducto de suprema calidad. Las instruccione
40DE AT CH Die Messer sind regelmäßig auf Ab-nutzung zu kontrollieren und nach-schleifen zu lassen. Stumpfe Messer überlasten das Gerät. Daraus resul
41DE AT CHdie aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.Der angegebene Schwingungsemissions-wert ist n
42DE AT CH• Der Anschlussstecker des Elek-trowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Si
43DE AT CHnes Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. • Wenn die Anschlussleitung des Elekt-rowerkzeuges besch
44DE AT CHElektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind
45DE AT CHObjekten, z.B. Draht etc. • Halten Sie die Heckenschere richtig, z. B. mit beiden Händen an den Handgriffen, wenn zwei Handgriffe vorhanden
46DE AT CHund entfernen dann den Gegenstand.• Arbeiten Sie stets von der Steckdose weggehend. Legen Sie deshalb vor Arbeitsbeginn die Schneidrichtung
47DE AT CH Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Strom-schlages oder Verletzungsgefahr durch bewegl
48DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker und Sicher
49DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
5ES No utilice la máquina con una lama excesivamente gastada. Hay que a-lar la lama regularmente. Dispositivos de corte sin lo pueden sobrecargar l
50DE AT CHMängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere
51Oliver Christ (Apoderado de documentación, Encarregado de documentação)Traducción de la De-claración de confor-midad CE originalTradução do origi-na
52Translation of the original EC declaration of conformityOriginal EG-Konfor-mitätserklärungWe hereby conrm that the FHT 600 B2 series electrical he
53Dibujo detallado • Designação de explosão Exploded Diagram • Explosionszeichnunginformativo, informative, informativ2012-10-31_rev02_gs
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Estado das informações Last Informat
6ESser usado para comparar herramientas eléctricas entre sí.El índice de emisión de vibraciones indica-do también puede ser usado para estimar por ant
7ESSímbolos en las instrucciones Símbolos de riesgo con indica-ciones para prevención de da-ños personales y materiales. Señal prescriptiva (a dife
8EScarga eléctrica.• Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de alargo que estén autorizados para exterior.
9ES• Extraer el enchufe de la caja de empalme antes de ajustar el apa-rato, cambiar piezas de repuesto o depositar el aparato. Esta medida de precauc
Kommentare zu diesen Handbüchern