Z310495 SOLAR-MAUL WURFSCHRECK Montage- und Sicherheitshinweise AHUYENTADOR SOLAR DE TOPOS Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
10 ES Indicaciones de seguridad específicas del producto Asegúrese de que el captador solar no esté sucio ni cubierto de nieve y hielo en invierno.
11 ES Utilice solamente acumuladores de tamaño adecuado y del tipo recomen-dado (véase capítulo “Datos técnicos”). Preste atención a la polaridad
12 ES Recarga de los acumuladores La célula solar integrada del producto transforma la energía solar en energía eléctrica, almacenándola en dos ac
13 ES Eliminación de erroresNota: El aparato contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello, la proxi-midad de aparatos de radiotransmisión p
14 ESLos acumuladores defectuosos o agotados deben reciclarse según la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle los acumuladores y / o el aparato en los punt
15 IT/MTUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ... Pagina 16Descrizione dei componenti ...
16 IT/MTAntitalpe ad energia solare Utilizzo conforme alla destinazione d’usoIl prodotto è destinato esclusivamente all’uso esterno. Il prodotto non
17 IT/MTAvvertenze di sicurezza PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER INFANTI E BAMBINI! Le batterie non devono finire nelle mani dei bambini. Non l
18 IT/MT Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto Fare attenzione che il collettore solare non sia sporco, o che in inverno non sia coperto
19 IT/MT Utilizzare solamente batterie delle dimensioni corrette e del tipo consigliato (vedi al capitolo “Dati tecnici”). Prestare attenzione all
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 7IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 15PT Indicações de montag
20 IT/MTluce sulla cella solare 2. Per ottenere un risultato ottimale, posizionare il pro-dotto in un punto in cui la cellula solare sia esposta il pi
21 IT/MTlo disturbino. Qualora si rivelassero guasti nel funzionamento, rimuovere tali fonti di disturbo dalle vicinanze dell’apparecchio.Nota: Delle
22 IT/MT Uno smaltimento errato delle batterie può causare danni all’ambiente!Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse
23 PTUtilização adequada ... Página 24Descrição das peças ...
24 PTAlarme para toupeiras solar Utilização adequadaO produto destina-se à utilização no exterior. Este artigo não é indicado para uma utilização c
25 PTTipo de protecção: IP44 (protecção contra salpicos de água)Indicações de segurança PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! As
26 PT Indicações de segurança relativas ao produto Certifique-se de que o colector solar não se encontra sujo, nem coberto de neve e gelo no Invern
27 PTpodem causar queimaduras, por isso, neste caso, deve utilizar-se sempre luvas de protecção adequadas. Utilize apenas pilhas de tamanho correcto
28 PT Carregar pilhas recarregáveis A célula solar integrada do produto converte a luz dos raios solares em ener-gia eléctrica, acumulando-a em du
29 PT Resolução de errosNota: O aparelho contém componentes electrónicos sensíveis. Por isso, é possível que um aparelho que funcione com sinais via
3 BA12368705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 3 6/6/2012 3:08:37 PM
30 PTAs baterias avariadas ou usadas têm de ser recicladas em conformidade com a di-rectiva 2006 / 66 / EC. Devolva as pilhas e / ou o aparelho atravé
31 GB/MTIntended use ... Page 32Description of parts and fea
32 GB/MTSolar Power Mole Repeller Intended useThe product is intended for outdoor use. The product is not intended for commercial use. Description
33 GB/MTProtection type: IP44 (splash proof)Safety instructions DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCI-DENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Keep rechargeable
34 GB/MT Product-specific safety instructions Make sure that the solar panel is free of dirt and free of snow and ice in winter. Otherwise the perfor
35 GB/MT Only use rechargeable batteries of the right size and of the recommended type (see section on ”Technical data”). Ensure correct polarity. T
36 GB/MT The charging time of the rechargeable batteries when the solar cell 2 is used depends on the intensity of the sunlight and the angle of inci
37 GB/MT TroubleshootingNote: This appliance has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio
38 GB/MTDefective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the de
39 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 40Teilebeschreibung ...
4 4C68705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 4 6/6/2012 3:08:38 PM
40 DE/AT/CHSolar-Maulwurfschreck Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist für den Außenbereich vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerb
41 DE/AT/CHSicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Akkus gehören nicht in Kinder-hände. Lassen Sie Akkus nicht o
42 DE/AT/CH Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass der Sonnenkollektor nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und E
43 DE/AT/CHsachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe. Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfoh
44 DE/AT/CH Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle 2 ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des
45 DE/AT/CH Fehler behebenHinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte
46 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt-schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge
IAN 68705Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31049Version: 09/2012568705_flo_Maulwu
5 25-30 cmD468705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 5 6/6/2012 3:08:38 PM
6 E6568705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 6 6/6/2012 3:08:38 PM
7 ESUso adecuado ... Página 8Descripción de las piezas ...
8 ESAhuyentador solar de topos Uso adecuadoEste producto ha sido diseñado para uso en exteriores. El producto no ha sido concebido para el uso com
9 ESIndicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No deje las
Kommentare zu diesen Handbüchern