Florabest Z31049 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gartengeräte Florabest Z31049 herunter. Florabest Z31049 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Z31049
5
SOLAR-MAUL WURFSCHRECK
Montage- und Sicherheitshinweise
AHUYENTADOR SOLAR DE TOPOS
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
ANTITALPE AD ENERGIA SOLARE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
SOLAR POWER MOLE REPELLER
Assembly and safety advice
ALARME PARA TOUPEIRAS SOLAR
Indicações de montagem e segurança
®
68705_flo_Maulwurfsschreck_cover_LB5.indd 4 6/6/2012 12:23:17 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ALARME PARA TOUPEIRAS SOLAR

Z310495 SOLAR-MAUL WURFSCHRECK Montage- und Sicherheitshinweise AHUYENTADOR SOLAR DE TOPOS Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad

Seite 2

10 ES Indicaciones de seguridad específicas del producto Asegúrese de que el captador solar no esté sucio ni cubierto de nieve y hielo en invierno.

Seite 3

11 ES Utilice solamente acumuladores de tamaño adecuado y del tipo recomen-dado (véase capítulo “Datos técnicos”). Preste atención a la polaridad

Seite 4

12 ES Recarga de los acumuladores La célula solar integrada del producto transforma la energía solar en energía eléctrica, almacenándola en dos ac

Seite 5 - 25-30 cm

13 ES Eliminación de erroresNota: El aparato contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello, la proxi-midad de aparatos de radiotransmisión p

Seite 6

14 ESLos acumuladores defectuosos o agotados deben reciclarse según la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle los acumuladores y / o el aparato en los punt

Seite 7 - Puesta en funcionamiento

15 IT/MTUtilizzo conforme alla destinazione d’uso ... Pagina 16Descrizione dei componenti ...

Seite 8 - Datos técnicos

16 IT/MTAntitalpe ad energia solare Utilizzo conforme alla destinazione d’usoIl prodotto è destinato esclusivamente all’uso esterno. Il prodotto non

Seite 9 - Indicaciones de seguridad

17 IT/MTAvvertenze di sicurezza PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER INFANTI E BAMBINI! Le batterie non devono finire nelle mani dei bambini. Non l

Seite 10

18 IT/MT Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto Fare attenzione che il collettore solare non sia sporco, o che in inverno non sia coperto

Seite 11 - Montaje

19 IT/MT Utilizzare solamente batterie delle dimensioni corrette e del tipo consigliato (vedi al capitolo “Dati tecnici”). Prestare attenzione all

Seite 12

ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 7IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 15PT Indicações de montag

Seite 13 - Eliminación

20 IT/MTluce sulla cella solare 2. Per ottenere un risultato ottimale, posizionare il pro-dotto in un punto in cui la cellula solare sia esposta il pi

Seite 14

21 IT/MTlo disturbino. Qualora si rivelassero guasti nel funzionamento, rimuovere tali fonti di disturbo dalle vicinanze dell’apparecchio.Nota: Delle

Seite 15 - Messa in funzione

22 IT/MT Uno smaltimento errato delle batterie può causare danni all’ambiente!Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse

Seite 16 - Dati tecnici

23 PTUtilização adequada ... Página 24Descrição das peças ...

Seite 17 - Avvertenze di sicurezza

24 PTAlarme para toupeiras solar Utilização adequadaO produto destina-se à utilização no exterior. Este artigo não é indicado para uma utilização c

Seite 18 - 18 IT/MT

25 PTTipo de protecção: IP44 (protecção contra salpicos de água)Indicações de segurança PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! As

Seite 19 - Caricamento delle batterie

26 PT Indicações de segurança relativas ao produto Certifique-se de que o colector solar não se encontra sujo, nem coberto de neve e gelo no Invern

Seite 20 - Rimozione di errori

27 PTpodem causar queimaduras, por isso, neste caso, deve utilizar-se sempre luvas de protecção adequadas. Utilize apenas pilhas de tamanho correcto

Seite 21 - Smaltimento

28 PT Carregar pilhas recarregáveis A célula solar integrada do produto converte a luz dos raios solares em ener-gia eléctrica, acumulando-a em du

Seite 22 - 22 IT/MT

29 PT Resolução de errosNota: O aparelho contém componentes electrónicos sensíveis. Por isso, é possível que um aparelho que funcione com sinais via

Seite 23 - Colocação em funcionamento

3 BA12368705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 3 6/6/2012 3:08:37 PM

Seite 24 - Dados técnicos

30 PTAs baterias avariadas ou usadas têm de ser recicladas em conformidade com a di-rectiva 2006 / 66 / EC. Devolva as pilhas e / ou o aparelho atravé

Seite 25 - Indicações de segurança

31 GB/MTIntended use ... Page 32Description of parts and fea

Seite 26

32 GB/MTSolar Power Mole Repeller Intended useThe product is intended for outdoor use. The product is not intended for commercial use. Description

Seite 27 - Montagem

33 GB/MTProtection type: IP44 (splash proof)Safety instructions DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCI-DENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Keep rechargeable

Seite 28 - Manutenção e limpeza

34 GB/MT Product-specific safety instructions Make sure that the solar panel is free of dirt and free of snow and ice in winter. Otherwise the perfor

Seite 29 - Eliminação

35 GB/MT Only use rechargeable batteries of the right size and of the recommended type (see section on ”Technical data”). Ensure correct polarity. T

Seite 30

36 GB/MT The charging time of the rechargeable batteries when the solar cell 2 is used depends on the intensity of the sunlight and the angle of inci

Seite 31 - Preparing for use

37 GB/MT TroubleshootingNote: This appliance has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio

Seite 32 - Technical data

38 GB/MTDefective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the de

Seite 33 - Safety instructions

39 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 40Teilebeschreibung ...

Seite 34 - 34 GB/MT

4 4C68705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 4 6/6/2012 3:08:38 PM

Seite 35 - Installation

40 DE/AT/CHSolar-Maulwurfschreck Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist für den Außenbereich vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerb

Seite 36 - Maintenance and care

41 DE/AT/CHSicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Akkus gehören nicht in Kinder-hände. Lassen Sie Akkus nicht o

Seite 37 - Disposal

42 DE/AT/CH Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass der Sonnenkollektor nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und E

Seite 38 - 38 GB/MT

43 DE/AT/CHsachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe. Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfoh

Seite 39 - Inbetriebnahme

44 DE/AT/CH Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle 2 ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des

Seite 40 - Technische Daten

45 DE/AT/CH Fehler behebenHinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte

Seite 41 - Sicherheitshinweise

46 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt-schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge

Seite 42 - Sicherheitshinweise für Akkus

IAN 68705Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31049Version: 09/2012568705_flo_Maulwu

Seite 43 - Akkus aufladen

5 25-30 cmD468705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 5 6/6/2012 3:08:38 PM

Seite 44 - Wartung und Reinigung

6 E6568705_flo_Maulwurfsschreck_content_LB5.indd 6 6/6/2012 3:08:38 PM

Seite 45 - Entsorgung

7 ESUso adecuado ... Página 8Descripción de las piezas ...

Seite 46 - 46 DE/AT/CH

8 ESAhuyentador solar de topos Uso adecuadoEste producto ha sido diseñado para uso en exteriores. El producto no ha sido concebido para el uso com

Seite 47

9 ESIndicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No deje las

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare