Florabest FTS 1100 B2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Pumpen Florabest FTS 1100 B2 herunter. Florabest FTS 1100 B2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 50
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4
Ponorné čerPadlo na
znečistěnou vodu
Překlad originálního provozního návodu
Ponorné čerPadlo na
znečistenú vodu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PomPa zanurzeniowa do
PomPowania brudnej wody
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
dirty water
submersible PumP
Translation of original operation manual
PotoPna črPalka za umazano vodo
Prevod originalnega navodila za uporabo
szennyvíz-búv ársziv a tt
Az originál használati utasítás fordítása
schmutzwasser-ta uchPumPe
Originalbetriebsanleitung
®
Dirty Water Submersible Pump FTS 1100 B2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

4 Ponorné čerPadlo na znečistěnou vodu Překlad originálního provozního návodu Ponorné čerPadlo na znečistenú vodu Preklad originálneho návodu na

Seite 2 - Ponorné čerPadlo na

10 GB® Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Do not d

Seite 3

11 PL®WprowadzenieUżycie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 12Wyposażeni

Seite 4

12 PL®Ogólne zasady bezpieczeństwaWprowadzenie / Ogólne zasady bezpiec zeństwaPompa zanurzeniowa do pompowania brudnej wody FTS 1100 B2 Wprowadzen

Seite 5 - Table of contents

13 PL®Ogólne zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa dotyczące pomp zanurzeniowych ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEK-TRYCZNE! Nie używa

Seite 6

14 PL®Uruchomienie UruchomienieUwaga! Pompy można także używać jako pompy stacjonarnej, czyli przymocować na stałe w jednym miejscu (np. do regularne

Seite 7

15 PL®Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancjawody wyłącznik pływakowy 8 włącza lub wyłącza się automatycznie. Uwaga: Zwrócić u

Seite 8

16 PL®Gwarancja / Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producentakumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastos

Seite 9 - Warranty

17 HU®BevezetőRendeltetésszerű használat ...Oldal 18Felszerel

Seite 10 - Manufacturer

18 HU®Általános a biztonságra vonatkozó utalások / ÜzembevételBevezető / Általános a biztonságra vonatkozó utalásokSzennyvíz-búvárszivattyú FTS 1100

Seite 11 - Spis zawartości

19 HU®Általános a biztonságra vonatkozó utalások / Üzembevétel Készülékspecifikus a biztonságra vonatkozó utalások mélyszivattyúk számára ÁRAMÜTÉS ÁL

Seite 12

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17SI N

Seite 13 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

20 HU®Üzembevételinformációk beszerzése érdekében esetleg fordul-jon egy szakemberhez. A készülék felállítása / felakasztásaUtalás: A szivattyúakn

Seite 14 - Uruchomienie

21 HU®Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia Karbantartás és tisztítás ÉLET- ÉS SÉRÜLÉSVE-SZÉLY! Mielőtt a készüléken munkákat végezne, húz

Seite 15 - Gwarancja

22 HU®Garancia / Mentesítés / Konformitásnyilatkozat / GyártóHUSzerviz MagyarországTel.: 0640 102785e-mail: [email protected] 69518 Mentesíté

Seite 16 - Tartalomjegyzék

23 SI®UvodNamen uporabe ...Stran 24Oprema .

Seite 17

24 SI®Splošna varnostna opozorila / Začetek obratovanjaUvod / Splošna varnostna opozorilaPotopna črpalka za umazano vodo FTS 1100 B2 UvodPred prvim

Seite 18

25 SI®Splošna varnostna opozorila / Začetek obratovanja Za potopne črpalke specifična varnostna opozorila ŽIVLJENJSKA NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRI

Seite 19

26 SI®Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje Postavitev / obešenje napraveOpozorilo: Najmanjše dimenzije jaška črpalke mora biti 40 x 40 x

Seite 20 - Üzembevétel

27 SI®Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Kosme in vlaknene delce, ki so se eventualno nabrali v ohišju črpalke, odstran

Seite 21 - Garancia

28 SI®Garancijski listOdstranjevanje / Izjava o skladnosti / IzdelovalecV skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o starih električnih napravah

Seite 22 - Konformitásnyilatkozat /

29 SI®Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibn

Seite 23

12a Cb894 11106 51396 52134781110

Seite 24

30 ®Seznam obsahu

Seite 25

31 CZ®ÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 32Vybavení ...

Seite 26 - Vzdrževanje in čiščenje

32 CZ®Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozuÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokynyPonorné čerpadlo na znečistěnou vodu FTS 1100 B2 ÚvodPř

Seite 27 - Odstranjevanje

33 CZ®Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu Bezpečnostní pokyna specifické pro ponorná čerpadla NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTR

Seite 28 - Izdelovalec

34 CZ®Uvedení do provozu / Údržba a čištění Postavení / zavěšení zařízeníUpozornění: Šachta čerpadla by měla mít roz-měry aspoň 40 x 40 x 50 cm (Š

Seite 29 - Garancijski list

35 CZ®Údržba a čištění / Servis / Záruka U stacionárně instalovaných zařízeních přezkou-šejte pravidelně funkci plovákového spínače 8 (nejpozději

Seite 30 - Seznam obsahu

36 CZ®Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místn

Seite 31

37 SK®ÚvodPoužívanie podľa určenia ...Strana 38Vybavenie ...

Seite 32

38 SK®Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzkyÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokynyPonorné čerpadlo na znečistenú vodu FTS 1100 B2 Úvod

Seite 33

39 SK®Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky Špecifické bezpečnostné pokyny pre ponorné čerpadlá NEBEZPEČENSTVO OHROZE-NIA ŽIVOTA V D

Seite 35 - Čištění oběžného kola

40 SK®Uvedenie do prevádzkyinštalovať vaše ponorné čerpadlo, obráťte sa, pro-sím, pre ďalšie informácie na odborníka. Inštalácia / zavesenie príst

Seite 36 - Zoznam obsahu

41 SK®Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Údržba a čistenie NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Skôr ako vykonáte

Seite 37

42 SK®Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcuSKServis SlovenskoTel. 0850 232001e-mail: [email protected] 69

Seite 38

43 DE/AT/CH®EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 44Ausstatt

Seite 39

44 DE/AT/CH®Schmutzwasser-Tauchpumpe FTS 1100 B2 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und

Seite 40 - Uvedenie do prevádzky

45 DE/AT/CH® Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Tauchpumpen LEBENSGEFAHR DURCH ELEK-TRISCHEN SCHLAG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sic

Seite 41 - Záruśná lehota

46 DE/AT/CH®Tauchpumpe stationär installieren wollen, wenden Sie sich für weitere Informationen bitte gegebenen-falls an eine Fachkraft. Gerät auf

Seite 42 - Inhaltsverzeichnis

47 DE/AT/CH® ACHTUNG! Achten Sie bei der Einstellung darauf, dass der Schwimmschalter 8 nicht vor dem Ausschalten der Pumpe den Boden berührt. Ansons

Seite 43

48 DE/AT/CH®gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies

Seite 44 - 44 DE/AT/CH

49 DE/AT/CH® Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deu

Seite 45 - 45 DE/AT/CH

5 GB®IntroductionProper use ...P

Seite 46 - Schwimmschalter anbringen

IAN 69518 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·

Seite 47 - Garantie

6 GB®General safety advice / Preparing for useIntroduction / General safety adviceDirty Water Submersible Pump FTS 1100 B2 IntroductionPlease make

Seite 48 - Entsorgung

7 GB®General safety advice / Preparing for use Safety advice relating specifically to submersible pumps RISK TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Do not use

Seite 49 - Hersteller

8 GB® Standing up or suspending the deviceNote: The pump chamber should have minimum dimensions of 40 x 40 x 50 cm (W x D x H) to al-low the float s

Seite 50

9 GB® If the pump is not permanently installed, clean it with clean water after every use. Check regularly that the float switch 8 is work-ing prop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare