Florabest FHL 900 B3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gartengeräte Florabest FHL 900 B3 herunter. Florabest FHL 900 B3 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LONG REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 B3
®
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙΔΟ ΜΕ
ΜΑΚΡΥ ΚΟΝΤΑΡΙ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
LONG REACH HEDGE
TRIMMER
Translation of original operation manual
IAN 89308
89308_Langstiel-Heckenschere_cover_GB_IE_CY.indd 2 28.03.13 09:43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 89308

LONG REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 B3® LANGSTIEL-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙΔΟ ΜΕ ΜΑΚΡΥ ΚΟΝΤΑΡΙ Μετάφραση των αυ

Seite 2

10GBCYIEPower tool use and care • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the jo

Seite 3

11CYIEGB• Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.Assembling t

Seite 4

12GBCYIE(5a) to release the safety blade beam xing (A1). 4. The safety blade beam (A1) can now be swivelled out into the operating position. Use th

Seite 5 - Intended Use

13CYIEGBE 1. Release the indexing by pushing the safety slide (11) forward. 2. The tubular shank can now optionally be turned 45° / 90° to the rig

Seite 6 - Technical Data

14GBCYIEWorking SafelyObserve the specied working angle (see illustration above), in order to guarantee safe working. Do not use the high pruning saw

Seite 7 - Notes on Safety

15CYIEGBWaste Disposal and Environmental ProtectionBe environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when

Seite 8 - General safety instructions

16GBCYIEGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rig

Seite 9

17CYIEGB• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated

Seite 10 - Hedge trimmer safety

18CYGRΕισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συσκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν

Seite 11 - Trimmer

19CYGR            .       .    

Seite 12

GB / IE / CY Translation of original operation manual Page GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα DE / AT / CH Original

Seite 13 - Cutting Times

20CYGRH αφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση μίας ηλεκτρικής συ

Seite 14 - Working Safely

21CYGRΣε περίπτωση ατυχήματος ή βλάβης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας να απενεργοποιήσετε αμέσως τη συσκευή και να βγάλετε το φις από την πρίζα. Τώρ

Seite 15 - Trouble Shooting

22CYGRμπορούν να αναφλέξουν τη σκόνη και τους ατμούς.• Να κρατάτε μακριά τα παιδιά κατά τη διάρκεια χρήσης του ηλεκτρικού εραλείουαλυσοπρίονου. Εάν

Seite 16 - Guarantee

23CYGRκουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνευματωδών ποτών ή φαρμάκων. Μόνο μία στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπ

Seite 17 - Service Branch

24CYGRτα ελαττωματικά εξαρτήματα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πολλά ατυχήματα οφείλονται σε ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί σωστά.•

Seite 18 - Περιεχόμενα

25CYGRB 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα στο μπροστινό βραχίονα (7). Περάστε τον μπροστινό βραχίονα του μακριού θαμνοκόφτη στο σωλήνα της συσκευής με ελαφριά

Seite 19 - Τεχνικά στοιχεία

26CYGRμοχλού ασφάλισης (4) από το μοχλό ασφάλισης (5a). 3. Απασφαλίστε το μοχλό ασφάλισης (5a) πιέζοντας το μοχλό ασφαλείας (5b). Με σύγχρονη πίεση

Seite 20 - Υποδείξεις ασφαλείας

27CYGRσυμπαραδιδόμενου εργαλείου.• Σε περίπτωση που μπλοκάρουν τα μαχαίρια σε στερεά αντικείμενα, απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή, βγάλτε το φις απ

Seite 21 - Γενικές υποδείξεις

28CYGR  . 2.             ,      . 3.   

Seite 22

29CYGR• Τα παιδιά να επιβλέπονται για να είναι σίγουρο πως δεν παίζουν με τη συσκευή.Καθαρισμός και συντήρηση O     

Seite 23

31101112131415246789AB◄►◄►◄►16171889775a5b1961245a5b7

Seite 24 - Συναρμολόγηση

30CYGR  .      .Τη απόρριψη των ελαττωματικών σας συσκευών που μας στέλνετε την αναλαμβάνουμ

Seite 25 - Θέση σε λειτουργία

31CYGR• Για όλα τα αιτήματα να έχετε πρόχειρα την απόδειξη αγοράς και τον αριθμό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως αποδεικτικό στοιχεί για την αγορά.• Τ

Seite 26

32CHATDEEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanle

Seite 27 -  

33CHATDE Die Messer sind regelmäßig auf Ab-nutzung zu kontrollieren und nach-schleifen zu lassen. Stumpfe Messer überlasten die Maschine. Daraus res

Seite 28 - Ανίχνευση βλαβών

34CHATDEDer angegebene Schwingungsemissi-onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.Warnung:Der Schwingungse

Seite 29 - Απόσυρση/προστασία

35CHATDEAllgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Si-cherheitshinweise und Anwei-sungen. Versäumnisse bei der Ein-

Seite 30 - Ανταλλακτικά

36CHATDE• Der Anschlussstecker des Elektro-werkzeuges muss in die Steck-dose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie

Seite 31 - σέρβις

37CHATDEschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.• Vermeiden Sie eine abnor

Seite 32 - Verwendung

38CHATDEService:• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fach-personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherg

Seite 33 - Technische Daten

39CHATDEInbetriebnahme Tragen Sie beim Ar-beiten mit dem Gerät geeignete Kleidung, Arbeitshandschuhe,Augen-, Kopf-,und Gehörschutz und schnittfeste A

Seite 35 - Allgemeine Sicherheits

40CHATDEZugentlastung (A14) am Ende des Gerätegehäuses ein. 2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. 3. Zum Einschalten halten Sie den

Seite 36

41CHATDESchnitthecken schneiden:Es empehlt sich, Hecken in trapezähnlicher Form zu schneiden, um ein Verkahlen der unteren Äste zu verhindern. Dies e

Seite 37

42CHATDE• Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädi-gungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.• Halten

Seite 38 - Heckenscheren:

43CHATDELagerung• Bewahren Sie das Gerät im mitgeliefer-ten Messerschutz trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lagern Sie das Gerät l

Seite 39 - Inbetriebnahme

44CHATDEGarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.Die Garantiel

Seite 40 - Schnitttechniken

45CHATDEService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 89308Service

Seite 41 - Reinigung

46Original EG- Konformitäts- erklärungHiermit bestätigen wir, dass die Langstielheckenschere Baureihe FHL 900 B3 Seriennummer 201305000001 - 201305

Seite 42 - Fehlersuche

47Translation of the original EC declaration of conformityΜετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CEWe conrm, that the design type of theElectr

Seite 43 - Garantie

48informativ, ενημερωτικό, informative

Seite 44 - Reparatur-Service

49informativ, ενημερωτικό, informative Explosionszeichnung • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Exploded Drawing2013-04-12-rev02-op

Seite 45 - Niederlassung

5CYIEGBContentsIntroduction ...5Intended use ...5General description ...

Seite 46 - Volker Lappas

50CDE114◄►a)b)4667202121225a5b5b5a101818

Seite 48

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informa

Seite 49 - Exploded Drawing

6GBCYIEGeneral DescriptionExtent of delivery- Long-handled hedge trimmer (two-part)- Blade protection- Leg protection- Shoulder strap- Round hand

Seite 50

7CYIEGBNoise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity.Technical

Seite 51

8GBCYIE Caution! Risk of injury from blades in operation. Pull out the power plug immediately if the cable is damaged, has been badly twisted or is

Seite 52

9CYIEGB• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec

Verwandte Modelle: FHT 600 B2 | FHL 900 C4 | FHT 600 C3 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare