ElEktro-HocHEntastEr Originalbetriebsanleitung Pota torE ElEttrico Traduzione delle istruzioni d’uso originali ElEctric PrunEr Transl
10IT MTparecchio, di sostituire gli acces-sori o di deporre l’apparecchio. Questa misura previene l’avviamento involontario dell’utensile elettrico.•
11IT MTsega a catena solo su un terre-no sicuro e piano. Un terreno sci-voloso o superci d’appoggio instabili come scale possono comportare la per-di
12IT MTsega e causare una lesione grave. Non afdarsi esclusivamente ai dispo-sitivi di sicurezza montati nella sega a catena. Come utilizzatore di un
13IT MTper vericare la presenza di danni o difetti signicativi.• Non avviare l’apparecchio mai prima di aver montato correttamente la lama, la cate
14IT MT 5. Allentando leggermente le due viti è possibile modicare in ogni momento l’altezza o adat-tare l’angolo di tenuta dell’impu-gnatura circo
15IT MTmente la lama (2). Per le catene delle seghe (1) serrate ex novo la tensione della catena deve essere regolata dopo un breve periodo d‘eserc
16IT MTAccensione/Spegnimento1. Applicare la tracolla (12). Regolare la lunghezza della cintura in modo tale che l’occhiello di trasporto (13) si tro
17IT MTTaglio rami piccoliEseguire il taglio dall‘alto verso il basso, come riportato sulla gura laterale.Fare attenzione all‘eventuale rottura antic
18IT MTTrasporto • Per il trasporto del potatore elettrico in-serire la custodia protettiva della lama (24).• Fare attenzione di non accendere l‘ap
19IT MTComponente del-la macchinaAzionePrima di ogni usoDopo ogni usoMacchina completaControllare lo stato, all‘occorrenza sostitui-re le parti danneg
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 4GB / MT Translation of original operation manual Page 23DE / AT / CH Origin
20IT MTRicerca di erroriProblema Possibile causa Eliminazione dell’erroreL’attrezzatura non si accendeManca la tensione di reteScattano le valvole di
21IT MTGaranziaGentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di
22IT MT• Nelcasoincuisidovesserovericaredifetti funzionali o altri vizi, La preghia-mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà u
23MTGBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.During production, this equipmen
24GB MTIntended purposeThe electric pruner is intended for pruning work on tree branches. It is not designed for extensive sawing work, tree felling a
25MTGBTechnical DataElectric pruner ...FHE 550 B2Rated input voltage ...230 V~, 50 HzInput power ...
26GB MTSymbols used in the instructions Hazard symbols with in-formation on prevention of personal injury and property damage. Precaution symbol (e
27MTGB RESIDUAL RISKSEven if properly operating and handling this electric tool, some residual risks will remain. Due to its construction and build,
28GB MTdoing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inu-ence of drugs, alcohol or
29MTGBconditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situatio
1221444566324567148791011121313171618 19 202112141515a15b
30GB MTdifferent than intended could result in a hazardous situation• Hold the power tool only on the insulated handle surfaces, as the saw chain can
31MTGBFurther safety directions• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capa
32GB MTBefore using the electric pruner, you must:- assebling the round handle- attaching the shoulder strap- tting the blade- tting the saw chain-
33MTGB• Saw chain (1) is correctly tensioned if it can be pulled around blade 2 by hand (wearing gloves) without sag-ging.• When the saw chain is te
34GB MT• Ensure that you are wearing protective clothing• Check that you are standing safely• Check your working surroundingsSwitching On and Of
35MTGBSawing Off Small BranchesSet your saw cut from top to bottom, as illustrated.Be aware of early breaking of the branch if you have underestimated
36GB MTCleaning Do not use cleaning agents or sol-vents. You may otherwise irreparably damage the appliance. • Keep clean the ventilation slots, mo
37MTGBMachine part ActionBefore every useAfter Each UseComplete MachineCheck the condition, replace damaged parts if requiredAccessible screws and nu
38GB MTTrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage defectiveHouse protection fuse activatedCheck plug so
39MTGBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory right
4IT MTIntroduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto alta-mente pregiato. Le istruzioni per l’uso costit
40GB MTcessing of your complaint.• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the ser
41DE AT CHInhaltEinleitung ... 41Bestimmungsgemäße Verwendung ...42Allgemeine Beschreibung
42DE AT CHBestimmungsgemäße VerwendungDer Hochentaster ist für Entastungsarbeiten von Ästen an Bäumen vorgesehen.Er ist nicht für umfangreiche Sägearb
43DE AT CHTechnische DatenHochentaster ... FHE 550 B2Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 HzLeistungsaufnahme ... 550 WM
44DE AT CHSymbole in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Gebotszeichen (anstelle des Au
45DE AT CH RESTRISIKENAuch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im
46DE AT CHerhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.• Wenn Sie mit einem Elektrowerk-zeug im Freien arbeiten, verwen-den Sie nur Verlängerungska
47DE AT CHdafür bestimmte Elektrowerk-zeug. Mit dem passenden Elektrowerk-zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.• Ben
48DE AT CHdung mindert die Verletzungsgefahr durch umheriegendes Spanmaterial und zufälli-ges Berühren der Sägekette.• Arbeiten Sie mit der Kettensä
49DE AT CH• Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Ge-genstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette
5IT MTImpiego previstoIl potatore elettrico è previsto per lavori di deramicazione degli alberi. Non è stato costruito per ampi lavori di segatura, t
50DE AT CHNetzkabels sofort den Stecker aus der Steckdose.• Halten Sie das Gerät, die Schneidgarni-tur und die Schwertschutzhülle in einem guten Gebr
51DE AT CHRundgriff montieren Ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüs-sel (26) an. Der Innensechskantschlüssel be-ndet
52DE AT CH1. Drehen Sie die Schwertbefestigungs- schraube (4) gegen den Uhrzeigersinn, um das Schwert (2) leicht zu lösen. 2. Die Spannung der Säge
53DE AT CH• Überprüfen Sie Ihr Arbeitsumfeld.Ein- und Ausschalten1. Legen Sie den Schultergurt (12) an. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich
54DE AT CHAbsägen eines kleinen AstesSetzen Sie Ihren Sägeschnitt von oben nach unten, wie nebenstehend abgebildet.Achten Sie auf ein vorzeitiges Durc
55DE AT CHTransport • Benutzen Sie beim Transport die Schwertschutzhülle (24).• Achten Sie darauf, das Gerät beim Tra-gen nicht einzuschalten.Reini
56DE AT CHGeräteteil AktionVor jedem GebrauchNach jedem Ge-brauchKomplettes GerätZustand prüfen, beschädigte Teile bei Be-darf ersetzenZugängliche Sc
57DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltHaussicherung spricht anSteckdose, Netzkabel, Leitung
58DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan-tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
59DE AT CH Service-CenterService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
6IT MTDati tecniciPotatore elettrico ... FHE 550 B2Tensione nominale d’entrata ..230 V~, 50 HzPotenza assorbita ...550 WN
60DEATCHTraduzione della dichiarazione di conformità CE originaleTranslation of the original EC declaration of conformityOriginal EG-Konformitätser-kl
61informativo, informative, informativ2013-04-19_rev02_gsDisegno esploso Exploded Drawing Explosionszeichnung
◄►24 598232215101115b15a26262 512 241
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der
7IT MTSimboli riportati nelle istruzioni Simboli di pericolo con indica-zioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone. Simboli di divie
8IT MT RISCHI RESIDUIAnche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti peri
9IT MTtore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di accen-sione di 30 mA o meno. L’impiego di un interruttore di sicurezza per corren
Kommentare zu diesen Handbüchern