Florabest FLB 3000 A1 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gartengeräte Florabest FLB 3000 A1 herunter. Florabest FLB 3000 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LEAF BLOWER FLB 3000 A1
SI
ELEKTRIČNI PIHALNIK ZA LISTJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTROMOS LOMBFÚVÓ
Az originál használati utasítás fordítása
HU
IAN 96872
CZ
ELEKTRICKÝ VYSAVAČ LISTÍ
Prˇeklad originálního provozního návodu
4
DE
AT
CH
ELEKTRO-LAUBSAUGER
Originalbetriebsanleitung
SK
ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ LÍSTIA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
ELEKTRYCZNY ODKURZACZ DO LIŠCI
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
LEAF BLOWER
Translation of original operation manual
GB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 96872

LEAF BLOWER FLB 3000 A1SIELEKTRIČNI PIHALNIK ZA LISTJEPrevod originalnega navodila za uporaboELEKTROMOS LOMBFÚVÓ Az originál használati utasítás ford

Seite 2

9GB• Check the debris bag for wear or damage regularly.• Replace parts that are worn out or damaged.• Use only original replacement parts and or

Seite 3

10GBCareful handling of toolsKeep cutting tools sharp and clean. This will provide you with better results and increased safety.Follow the instruction

Seite 4

11GBare certain that you can stop it quickly in the event of an emergency.Never use the leaf blower/vacuum if one or more of its safety devices is dam

Seite 5

12GBFitting the debris collection bag (Pic.4 and 5)Before fitting the debris collection bag en-sure that the Vacuum/Blow selector lever operates smoot

Seite 6

13GBSelect the vacuum function using the selector lever on the side of the machine and switch on. With the Vacuum-Blower resting on its wheels move th

Seite 7 - Scope of deliverables

14GBposition, otherwise have the machine inspected by an authorised customer service firm.• The shredder wheel is blocked: Check whether an object h

Seite 8 - Safety symbols

15GBreplaced and repaired parts. Any damage or faults present at the time of purchase must be immediately reported as soon as the device is unpacked.

Seite 9 - General safety instructions

16GBWarranty card FLB 3000 A1Dear Customer,the device has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and has been thorou

Seite 10 - Personal safety

17PLSPIS TREŚCIRysunki A-DWprowadzenie 17ZAMIERZONE UŻYCIE 17 Zakres dostawy 17Opis produktu 17Wypakowanie 18Dane techniczne 18Symbole bezpieczeñstw

Seite 11 - Careful handling of tools

18PLWypakowanieDzięki zastosowanie nowoczesnych metod pro-dukcji masowej jest mało prawdopodobne, aby urządzenie było wadliwe lub aby brakowa

Seite 12 - Assembly

GB Translation of original operation manual Page 6PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi Strona17HU Azoriginálhasználatiutasítás

Seite 13 - Operation

19PLProszę przeczytać instrukcję obsługi. Jeżeli nie będą Państwo przestrzegać infor-macji i stosować odpowiednich zabezpieczeń w ramach tej instrukcj

Seite 14 - Power Cord Maintenance

20PLlub przy dobrym oświetleniu sztucznym.• Nie pochylać się zbyt daleko do przodu i utrzy-mywać stale równowagę.• Zwracać zawsze uwagę na stabilną

Seite 15 - Guarantee

21PLOchrona oczuZakładanie okularów ochronnych jest obowiązkowe (zwykłe okulary nie stanowią wystarczającej ochrony oczu). Okulary korygujące nie

Seite 16 - Spare parts

22PLDokładnie przeczytać niniejsze wskazówki. Zapo-znać się ze sposobem działania elementów obsługo-wych oraz z prawidłowym i bezpiecznym użytkowa

Seite 17 - (printed name)

23PLNie używać odkurzacza do liści w mokrym otocze-niu.Odkurzacz do liści eksploatować tylko, jeśli potra się zatrzymać go szybko w sytuacji awaryjne

Seite 18 - Opis produktu (Rys. 1)

24PLUwaga! Przed wybraniem funkcji ssanie/dmuchawa upewnić się, że dźwignia wyboru nie jest zablo-kowane pozostałościami z poprzedniej pracy. • Us

Seite 19 - Symbole bezpieczeñstwa

25PL• Ostrożnie usunąć pozostałości lub zatory z koła łopatkowego.• Sprawdzić, czy koło łopatkowe da się lekko ob-racać i jest w nienagannym stanieW

Seite 20 - Eksploatacja

26PLPostępowanie zgodnie z dyrektywą V / 2000/14/EGRok produkcji jest wydrukowany na tabliczce zna-mionowej i dodatkowo możliwy do stwierdzenie

Seite 21 - Osobiste bezpieczeństwo

27PLW celu uniknięcia problemów z odbiorem i dodatko-wych kosztów proszę korzystać wyłącznie z adresu uzyskanego w dziale serwisowym lub zwrócić

Seite 22

28PLKARTA GWARANCYJNA FLB 3000 A1Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, nasze wyroby podlegają ścisłej kontroli jakości. Jeśli mimo to zdarzy się, że p

Seite 23 - STWA ODKURZACZ DO LIŚCI

A 1 3 6 51 8 2104 2.1 2.22 71113 9312

Seite 24 - Uruchomienie

29HUTartalomÁbra A-DBevezetés 29Rendeltetésszerû alkalmazás 29Szállítási tartalom 29Az alkotóelemek megnevezése 29Kicsomagolás 30Mûszaki adatok 30

Seite 25

30HU12 Tisztítófedél13 Kiegészítõ nyél 14 Felszerelve15 UtasításbanKicsomagolásA modern tömegtermelési technikának köszönhe-tõen valószínûtlen, ho

Seite 26 - CE- Deklaracja zgodności

31HUOLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Ha nem tartja be az üzemeltetési útmutató-ban feltüntetett használati utasításokat és biztonsági óvintézkedések

Seite 27 - Gwarancja

32HU• Ne hajoljon túlzottan előre, és mindig tartsa meg az egyensúlyát.• Mindig egyeljen a biztonságos állóhelyzetre a lejtőkön is.• Csak men

Seite 28 - Części zamienne

33HUSzemvédelemVédőszemüveg használata kötelező (a normál szemüveg nem elegendő a szem megvédésére). A korrekciós szemüvegek nem rendelkeznek biz-

Seite 29 - KARTA GWARANCYJNA FLB 3000 A1

34HUSPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A LOMBSZÍVÓHOZFigyelmeztetés a használat a gyerme-kek!Soha ne engedje, hogy gyerekek vagy olyan sze-mélyek használ

Seite 30 - Szállítási tartalom

35HUszemét, amely károsíthatja a lombszívót és meg-sértheti a kezelőt.Ne vezessen a lombszívóba kemény tárgyakat, például köveket, palackokat, do

Seite 31 - Biztonsági jelzések

36HUCsak olyan tápellátáshoz csatlakoztassa a készüléket, amely hibaáram-védõberende-zés (RCD) által maximum 30 mA kioldási árammal védett.Üzembe hely

Seite 32 - Üzemelés

37HU• Engedje el a beállító gombokat, az elülső fogan-tyú pozíciója bekattan és reteszelődik (14. ábra)A lombgereblye használataMunkavégzés lombgereb

Seite 33 - Személyi biztonság

38HUÁrtalmatlanítás és környezetvédelemHa készüléke egy nap használhatatlanná válik, vagy már nincs rá szüksége, kérjük, semmi eset-re se tegye a kész

Seite 35 - LOMBSZÍVÓHOZ

39HUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Elektromos Lombfúvó Gyártási szám:IAN 96872A termék típusa:FLB 3000 A1A termék azonosításra alkalmas rés

Seite 37 - Üzembe helyezés

41SIKazaloSlika A-DUvod 41Uporaba v skladu z doloèili 41 Obseg dobave 41Oznaka delov 41Odstranjevanje aparata iz embalaže 42Tehnični podatki 42Varno

Seite 38 - Hibaelhárítás

42SI14 Ramenskim pasom15 NavodilihOdstranjevanje aparata iz embalaže Zaradi uporabe moderne tehnike množiène proi-zvodnje je malo verjetno, da bi bi

Seite 39 - Pótalkatrészek

43SINEVARNA SESALNA ODPRTINA Med delovanjem aparata rok in nog ne približujte odprtinam. POZOR,VAROVANJE OKOLJA! Aparata ne odstranjujte skup

Seite 40 - Jótállási tájékoztató

44SI• Priporočamo, da prašnate površine najprej ra-hlo navlažite ali uporabite napravo za meglo.• Priporočamo, da delate s polno dolžino pihalne cev

Seite 41

45SIOmrežnega kabla mehansko ne preobremenjujteVtiča omrežnega kabla nikoli ne ločite od vtičnice tako, da potegnete ali iztrgate kabel. Vašega ele-kt

Seite 42 - Obseg dobave

46SIRavnanje z vašim sesalnikom za listjePredvideno delovno območje zmeraj preverite glede žic ali druge nesnage, ki bi lahko poškodovala sesal-nik za

Seite 43 - Tehnični podatki

47SIPriprava sesalnika listja pred uporaboOpozorilo!Sesalnik za listje lahko uporabite ali vklopite šele po popolni montaži.Montaža Sesalna/pihalna ce

Seite 44 - SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI

48SIstranite vse predmete ali odpadke, ki jih lahko sesalnik listja izvrže ali zmeèka, oziroma se lahko ujamejo v njemu.Z ročico za preklop na strani

Seite 45 - Osebna varnost

1010.11111 C8899 1212.1

Seite 46 - Previdno ravnanje z orodjem

49SIOdpravljanje napak Pozor! Pred vsakim delom na aparatu iz vtiènice izvlecite vtiè. • Aparat se noèe zagnati. Preverite, ali je stika-lo na polož

Seite 47 - SALNIK ZA LISTJE

50SIikra GmbH, Schlesier Straße 36, 64839 MünsterServis Slovenija:Tel.: 01 256 48 68E-pošta: [email protected](BIBIRO d.o.o., Tržaška cesta 23

Seite 49 - Menjava elektriènega kabla

52CZObsahObrázky A-DÚvod 52Použití podle urèení 52Rozsah dodávky 52Označení dílů 52Vybalení 53Technické údaje 53Bezpeènostní a mezinárodní symboly 5

Seite 50 - Rezervni deli

53CZVybalení Díky používání techniky masové produkce je ne-pravdìpodobné, aby Vaše elektrické náøadí bylo chybné nebo aby chybìly nìjaké dí

Seite 51 - Garancijski list

54CZPOZOR OCHRANA ŽIVOTNÍHO PRO-STØEDÍ ! Tento pøístroj se nesmí likvidovat spoleènì s domovním/komunálním odpadem. Vy-sloužilý pøístroj je zapo

Seite 52

55CZ• Vyměňte opotřebované nebo poškozené díly.• Používejte pouze originální náhradní díly a origi-nální příslušenství.• Skladujte zařízení jen v s

Seite 53 - Rozsah dodávky

56CZjecí kabel poškozen, výměnu svěřte autorizované-mu servisnímu středisku.Nenaklánějte se příliš dopředuNenaklánějte se příliš dopředu, zajistěte si

Seite 54 - Technické údaje

57CZNepřivádějte k vysavači listí nikdy tvrdé předměty, jako jsou kameny, lahve, plechovky nebo kovové díly. Mohou poškodit stroj nebo zranit obsluhu

Seite 55 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

58CZPříprava vysavače listí před použitímVýstraha!Vysavač listí se smí používat nebo spustit teprve po úplném smontování.Montáž Sací/foukací tr

Seite 56 - Osobní bezpečnost

1713 1415181615.1 15.2 15.316.1 16.2 16.313.117.118.1D

Seite 57 - Opatrné zacházení s nástroji

59CZnad zemí a kmitat přístrojem ze strany na stranu, zatímco se pohybujete vpřed a míříte tryskou na odstraňované nečistoty. Nafoukejte odpad na

Seite 58 - VYSAVAČ LISTÍ

60CZ• Pøístroj nedostateèně vysává: Zkontrolujte, zda není plný sbìrný pytel. Pokud tak tomu je, vyprázdnìte jej; zkontrolujte, zda je

Seite 59 - Uvedení do provozu

61CZZáruční doba a zákonné nároky z vadZáruční doba se zárukou neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené díly. Škody a záva-dy p

Seite 60 - Hledání poruch

62CZZÁRUČNÍ KARTA FLB 3000 A1Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky procházejí přísnou kontrolou kvality. Pokud zařízení ani nadále nefungu

Seite 61 - ES Prohlášení o shodě

63SKOBSAHObrázky A-DÚvod 63Použitie podľa určenia 63 Rozsah dodávky 63Oznaèenie dielov 63Vybalenie 64Technické údaje 64BEZPEÈNOSTNÉ SYMBOLY 64Sym

Seite 62 - Náhradních dílù

64SK14 Popruhom na plece15 NávodeVybaleniePoužitím moderných techník hromadnej výroby je nepravdepodobné, že je váš elektrický prístroj chybný a

Seite 63 - ZÁRUČNÍ KARTA FLB 3000 A1

65SKPREÈÍTAJTE SI NÁVOD NA POUŽITIEAk nebudete dodržiavať upozornenia na správnu obsluhu a bezpečnostné opatrenia uvedené v návode na použitie,

Seite 64 - Použitie podľa určenia

66SK- keď prístroj začne neobvykle vibrovať.• Prístroj prevádzkujte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.• Nenakláňajte sa p

Seite 65 - BEZPEÈNOSTNÉ SYMBOLY

67SKne okuliare na ochranu očí nestačia). Dioptrické okuliare nemajú bezpečnostné sklá.Ochrana sluchuPri dlhšom používaní sa odporúča ochrana sl

Seite 66 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PO

68SKutrpia iné osoby alebo ktorých majetok sa poško-dí.PrípravaVždy noste vhodný odev, rukavice a pevnú obuv. Odporúča sa nosenie schválených ochr

Seite 67 - BEZPEČNÁ PREVÁDZKA

6GBContentIllustrations A-DIntroduction 6Intended use 6 Scope of deliverables 6Description of product 6 Unpacking 6Technical Specifications 7Safet

Seite 68

69SKPostarajte sa o to, aby ste zaujali stabilnú a bez-pečnú pracovnú pozíciu skôr, ako použijete vysá-vač lístia.Pred spustením vysávača lístia s

Seite 69 - PRE VYSÁVAČ LÍSTIA

70SKvoľby ľahko ovládať a či nie je blokovaná odpadom z predchádzajúceho použitia. • Pákou voľby (8.1) na boku prístroja zvoľte buď vys

Seite 70 - Uvedenie do prevádzky

71SK• Z lopatkového kolesa opatrne odstráňte zvyšky alebo upchatia.• Skontrolujte, či je lopatkovým kolesom možné ľahko otáčať a či je v b

Seite 71

72SKEN 60335-1/A15:2011; IEC 60335-2-100:2002EN 62233:2008, EN 55014-1/A2:2011EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009EN 61000-3-11:2000Vyššie popísan

Seite 72

73SKe-mailom nižšie uvedené servisné oddelenie. Získate tak ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.• Výrobok evidovaný ako chybný môž

Seite 73

74SKZÁRUČNÝ LIST FLB 3000 A1Vážené zákazníčky, vážení zákazníci, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak by tento prístroj napriek tomu n

Seite 74 - Náhradných dielov

75DE CHATInhaltAbbildungen A-DEinleitung 75Bestimmungsgemäße Verwendung 75 Lieferumfang 75Produktbeschreibung 75Auspacken 76Technische Daten 76Sic

Seite 75 - ZÁRUČNÝ LIST FLB 3000 A1

76DE CHAT12 Reinigungsklappe13 Vorderer Griff14 Schultergurt15 BetriebsanleitungAuspackenDurch den Einsatz moderner Massenproduktionstech-niken is

Seite 76 - Lieferumfang

77DE CHATHALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTANDWARNUNG: Achten Sie darauf, dass sich im Abstand von 5 m um den Arbeitsbereich niemand aufhält. Dies gi

Seite 77 - Sicherheitssymbole

78DE CHAT - bevor Sie mögliche Blockierungen entfernen, - bevor Sie das Produkt überprüfen, reinigen oder daran arbeiten, - wenn das Produkt ung

Seite 78 - Vorbereitung

7GBa part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure

Seite 79 - Persönliche Sicherheit

79DE CHATHaarLanges Haar sollte zurückgebunden werden und von einer Schutzhaube bedeckt sein.AugenschutzDas Tragen einer Schutzbrille ist erforderlich

Seite 80

80DE CHATPersonen unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Andernfalls können beträcht-liche Gefahren für den Benutzer entstehen

Seite 81 - Laubsauger

81DE CHATUmgang mit Ihrem LaubsaugerKontrollieren Sie den vorgesehenen Arbeitsbereich stets auf Drähte oder anderen Unrat, der den Laub-sauger beschäd

Seite 82 - Ausbau des Fangsacks

82DE CHATLaubsaugers befindet, siehe (6.2). Der Schulter-gurt soll Ermüdungserscheinungen reduzieren und die Benutzung des Laubsaugers komfor-tabler m

Seite 83 - Inbetriebnahme

83DE CHATsauger von Seite zu Seite schwingen, während Sie sich vorwärts bewegen und die Düse auf den aufzunehmenden Schmutz richten. Drücken Sie die D

Seite 84 - Fehlersuche

84DE CHAT• Der Laubsauger bläst nicht: Überprüfen Sie, ob der Hebel für die Umlenkklappe in der rich-tigen Position steht, ansonsten lassen Sie den

Seite 85 - Garantie

85DE CHATTeile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit

Seite 86 - Ersatzteile

86DE CHATGARANTIEKARTE FLB 3000 A1Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dies

Seite 88

88Exploded drawing · Rysunki samorozwijające · Műszaki adatok · Rozvinuté náčrtky · Risba naprave v razstavljenem stanju · Výkres náhradných dielov ·

Seite 89 - Explosionszeichnung

8GBATTENTION: ENVIRONMENTAL PRO-TECTION! This device may not be disposed of with general/household waste. Dispose of only at a designated collection p

Seite 92

IKRA GMBHSchlesier Straße 36D-64839 Münster-AltheimIAN 96872Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare