LEAF BLOWER FLB 3000 A1SIELEKTRIČNI PIHALNIK ZA LISTJEPrevod originalnega navodila za uporaboELEKTROMOS LOMBFÚVÓ Az originál használati utasítás ford
9GB• Check the debris bag for wear or damage regularly.• Replace parts that are worn out or damaged.• Use only original replacement parts and or
10GBCareful handling of toolsKeep cutting tools sharp and clean. This will provide you with better results and increased safety.Follow the instruction
11GBare certain that you can stop it quickly in the event of an emergency.Never use the leaf blower/vacuum if one or more of its safety devices is dam
12GBFitting the debris collection bag (Pic.4 and 5)Before fitting the debris collection bag en-sure that the Vacuum/Blow selector lever operates smoot
13GBSelect the vacuum function using the selector lever on the side of the machine and switch on. With the Vacuum-Blower resting on its wheels move th
14GBposition, otherwise have the machine inspected by an authorised customer service firm.• The shredder wheel is blocked: Check whether an object h
15GBreplaced and repaired parts. Any damage or faults present at the time of purchase must be immediately reported as soon as the device is unpacked.
16GBWarranty card FLB 3000 A1Dear Customer,the device has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and has been thorou
17PLSPIS TREŚCIRysunki A-DWprowadzenie 17ZAMIERZONE UŻYCIE 17 Zakres dostawy 17Opis produktu 17Wypakowanie 18Dane techniczne 18Symbole bezpieczeñstw
18PLWypakowanieDzięki zastosowanie nowoczesnych metod pro-dukcji masowej jest mało prawdopodobne, aby urządzenie było wadliwe lub aby brakowa
GB Translation of original operation manual Page 6PL Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjiobsługi Strona17HU Azoriginálhasználatiutasítás
19PLProszę przeczytać instrukcję obsługi. Jeżeli nie będą Państwo przestrzegać infor-macji i stosować odpowiednich zabezpieczeń w ramach tej instrukcj
20PLlub przy dobrym oświetleniu sztucznym.• Nie pochylać się zbyt daleko do przodu i utrzy-mywać stale równowagę.• Zwracać zawsze uwagę na stabilną
21PLOchrona oczuZakładanie okularów ochronnych jest obowiązkowe (zwykłe okulary nie stanowią wystarczającej ochrony oczu). Okulary korygujące nie
22PLDokładnie przeczytać niniejsze wskazówki. Zapo-znać się ze sposobem działania elementów obsługo-wych oraz z prawidłowym i bezpiecznym użytkowa
23PLNie używać odkurzacza do liści w mokrym otocze-niu.Odkurzacz do liści eksploatować tylko, jeśli potra się zatrzymać go szybko w sytuacji awaryjne
24PLUwaga! Przed wybraniem funkcji ssanie/dmuchawa upewnić się, że dźwignia wyboru nie jest zablo-kowane pozostałościami z poprzedniej pracy. • Us
25PL• Ostrożnie usunąć pozostałości lub zatory z koła łopatkowego.• Sprawdzić, czy koło łopatkowe da się lekko ob-racać i jest w nienagannym stanieW
26PLPostępowanie zgodnie z dyrektywą V / 2000/14/EGRok produkcji jest wydrukowany na tabliczce zna-mionowej i dodatkowo możliwy do stwierdzenie
27PLW celu uniknięcia problemów z odbiorem i dodatko-wych kosztów proszę korzystać wyłącznie z adresu uzyskanego w dziale serwisowym lub zwrócić
28PLKARTA GWARANCYJNA FLB 3000 A1Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, nasze wyroby podlegają ścisłej kontroli jakości. Jeśli mimo to zdarzy się, że p
A 1 3 6 51 8 2104 2.1 2.22 71113 9312
29HUTartalomÁbra A-DBevezetés 29Rendeltetésszerû alkalmazás 29Szállítási tartalom 29Az alkotóelemek megnevezése 29Kicsomagolás 30Mûszaki adatok 30
30HU12 Tisztítófedél13 Kiegészítõ nyél 14 Felszerelve15 UtasításbanKicsomagolásA modern tömegtermelési technikának köszönhe-tõen valószínûtlen, ho
31HUOLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Ha nem tartja be az üzemeltetési útmutató-ban feltüntetett használati utasításokat és biztonsági óvintézkedések
32HU• Ne hajoljon túlzottan előre, és mindig tartsa meg az egyensúlyát.• Mindig egyeljen a biztonságos állóhelyzetre a lejtőkön is.• Csak men
33HUSzemvédelemVédőszemüveg használata kötelező (a normál szemüveg nem elegendő a szem megvédésére). A korrekciós szemüvegek nem rendelkeznek biz-
34HUSPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A LOMBSZÍVÓHOZFigyelmeztetés a használat a gyerme-kek!Soha ne engedje, hogy gyerekek vagy olyan sze-mélyek használ
35HUszemét, amely károsíthatja a lombszívót és meg-sértheti a kezelőt.Ne vezessen a lombszívóba kemény tárgyakat, például köveket, palackokat, do
36HUCsak olyan tápellátáshoz csatlakoztassa a készüléket, amely hibaáram-védõberende-zés (RCD) által maximum 30 mA kioldási árammal védett.Üzembe hely
37HU• Engedje el a beállító gombokat, az elülső fogan-tyú pozíciója bekattan és reteszelődik (14. ábra)A lombgereblye használataMunkavégzés lombgereb
38HUÁrtalmatlanítás és környezetvédelemHa készüléke egy nap használhatatlanná válik, vagy már nincs rá szüksége, kérjük, semmi eset-re se tegye a kész
4 56B 6.1 6.277.1
39HUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Elektromos Lombfúvó Gyártási szám:IAN 96872A termék típusa:FLB 3000 A1A termék azonosításra alkalmas rés
41SIKazaloSlika A-DUvod 41Uporaba v skladu z doloèili 41 Obseg dobave 41Oznaka delov 41Odstranjevanje aparata iz embalaže 42Tehnični podatki 42Varno
42SI14 Ramenskim pasom15 NavodilihOdstranjevanje aparata iz embalaže Zaradi uporabe moderne tehnike množiène proi-zvodnje je malo verjetno, da bi bi
43SINEVARNA SESALNA ODPRTINA Med delovanjem aparata rok in nog ne približujte odprtinam. POZOR,VAROVANJE OKOLJA! Aparata ne odstranjujte skup
44SI• Priporočamo, da prašnate površine najprej ra-hlo navlažite ali uporabite napravo za meglo.• Priporočamo, da delate s polno dolžino pihalne cev
45SIOmrežnega kabla mehansko ne preobremenjujteVtiča omrežnega kabla nikoli ne ločite od vtičnice tako, da potegnete ali iztrgate kabel. Vašega ele-kt
46SIRavnanje z vašim sesalnikom za listjePredvideno delovno območje zmeraj preverite glede žic ali druge nesnage, ki bi lahko poškodovala sesal-nik za
47SIPriprava sesalnika listja pred uporaboOpozorilo!Sesalnik za listje lahko uporabite ali vklopite šele po popolni montaži.Montaža Sesalna/pihalna ce
48SIstranite vse predmete ali odpadke, ki jih lahko sesalnik listja izvrže ali zmeèka, oziroma se lahko ujamejo v njemu.Z ročico za preklop na strani
1010.11111 C8899 1212.1
49SIOdpravljanje napak Pozor! Pred vsakim delom na aparatu iz vtiènice izvlecite vtiè. • Aparat se noèe zagnati. Preverite, ali je stika-lo na polož
50SIikra GmbH, Schlesier Straße 36, 64839 MünsterServis Slovenija:Tel.: 01 256 48 68E-pošta: [email protected](BIBIRO d.o.o., Tržaška cesta 23
52CZObsahObrázky A-DÚvod 52Použití podle urèení 52Rozsah dodávky 52Označení dílů 52Vybalení 53Technické údaje 53Bezpeènostní a mezinárodní symboly 5
53CZVybalení Díky používání techniky masové produkce je ne-pravdìpodobné, aby Vaše elektrické náøadí bylo chybné nebo aby chybìly nìjaké dí
54CZPOZOR OCHRANA ŽIVOTNÍHO PRO-STØEDÍ ! Tento pøístroj se nesmí likvidovat spoleènì s domovním/komunálním odpadem. Vy-sloužilý pøístroj je zapo
55CZ• Vyměňte opotřebované nebo poškozené díly.• Používejte pouze originální náhradní díly a origi-nální příslušenství.• Skladujte zařízení jen v s
56CZjecí kabel poškozen, výměnu svěřte autorizované-mu servisnímu středisku.Nenaklánějte se příliš dopředuNenaklánějte se příliš dopředu, zajistěte si
57CZNepřivádějte k vysavači listí nikdy tvrdé předměty, jako jsou kameny, lahve, plechovky nebo kovové díly. Mohou poškodit stroj nebo zranit obsluhu
58CZPříprava vysavače listí před použitímVýstraha!Vysavač listí se smí používat nebo spustit teprve po úplném smontování.Montáž Sací/foukací tr
1713 1415181615.1 15.2 15.316.1 16.2 16.313.117.118.1D
59CZnad zemí a kmitat přístrojem ze strany na stranu, zatímco se pohybujete vpřed a míříte tryskou na odstraňované nečistoty. Nafoukejte odpad na
60CZ• Pøístroj nedostateèně vysává: Zkontrolujte, zda není plný sbìrný pytel. Pokud tak tomu je, vyprázdnìte jej; zkontrolujte, zda je
61CZZáruční doba a zákonné nároky z vadZáruční doba se zárukou neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené díly. Škody a záva-dy p
62CZZÁRUČNÍ KARTA FLB 3000 A1Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky procházejí přísnou kontrolou kvality. Pokud zařízení ani nadále nefungu
63SKOBSAHObrázky A-DÚvod 63Použitie podľa určenia 63 Rozsah dodávky 63Oznaèenie dielov 63Vybalenie 64Technické údaje 64BEZPEÈNOSTNÉ SYMBOLY 64Sym
64SK14 Popruhom na plece15 NávodeVybaleniePoužitím moderných techník hromadnej výroby je nepravdepodobné, že je váš elektrický prístroj chybný a
65SKPREÈÍTAJTE SI NÁVOD NA POUŽITIEAk nebudete dodržiavať upozornenia na správnu obsluhu a bezpečnostné opatrenia uvedené v návode na použitie,
66SK- keď prístroj začne neobvykle vibrovať.• Prístroj prevádzkujte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.• Nenakláňajte sa p
67SKne okuliare na ochranu očí nestačia). Dioptrické okuliare nemajú bezpečnostné sklá.Ochrana sluchuPri dlhšom používaní sa odporúča ochrana sl
68SKutrpia iné osoby alebo ktorých majetok sa poško-dí.PrípravaVždy noste vhodný odev, rukavice a pevnú obuv. Odporúča sa nosenie schválených ochr
6GBContentIllustrations A-DIntroduction 6Intended use 6 Scope of deliverables 6Description of product 6 Unpacking 6Technical Specifications 7Safet
69SKPostarajte sa o to, aby ste zaujali stabilnú a bez-pečnú pracovnú pozíciu skôr, ako použijete vysá-vač lístia.Pred spustením vysávača lístia s
70SKvoľby ľahko ovládať a či nie je blokovaná odpadom z predchádzajúceho použitia. • Pákou voľby (8.1) na boku prístroja zvoľte buď vys
71SK• Z lopatkového kolesa opatrne odstráňte zvyšky alebo upchatia.• Skontrolujte, či je lopatkovým kolesom možné ľahko otáčať a či je v b
72SKEN 60335-1/A15:2011; IEC 60335-2-100:2002EN 62233:2008, EN 55014-1/A2:2011EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009EN 61000-3-11:2000Vyššie popísan
73SKe-mailom nižšie uvedené servisné oddelenie. Získate tak ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.• Výrobok evidovaný ako chybný môž
74SKZÁRUČNÝ LIST FLB 3000 A1Vážené zákazníčky, vážení zákazníci, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. Ak by tento prístroj napriek tomu n
75DE CHATInhaltAbbildungen A-DEinleitung 75Bestimmungsgemäße Verwendung 75 Lieferumfang 75Produktbeschreibung 75Auspacken 76Technische Daten 76Sic
76DE CHAT12 Reinigungsklappe13 Vorderer Griff14 Schultergurt15 BetriebsanleitungAuspackenDurch den Einsatz moderner Massenproduktionstech-niken is
77DE CHATHALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTANDWARNUNG: Achten Sie darauf, dass sich im Abstand von 5 m um den Arbeitsbereich niemand aufhält. Dies gi
78DE CHAT - bevor Sie mögliche Blockierungen entfernen, - bevor Sie das Produkt überprüfen, reinigen oder daran arbeiten, - wenn das Produkt ung
7GBa part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure
79DE CHATHaarLanges Haar sollte zurückgebunden werden und von einer Schutzhaube bedeckt sein.AugenschutzDas Tragen einer Schutzbrille ist erforderlich
80DE CHATPersonen unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Andernfalls können beträcht-liche Gefahren für den Benutzer entstehen
81DE CHATUmgang mit Ihrem LaubsaugerKontrollieren Sie den vorgesehenen Arbeitsbereich stets auf Drähte oder anderen Unrat, der den Laub-sauger beschäd
82DE CHATLaubsaugers befindet, siehe (6.2). Der Schulter-gurt soll Ermüdungserscheinungen reduzieren und die Benutzung des Laubsaugers komfor-tabler m
83DE CHATsauger von Seite zu Seite schwingen, während Sie sich vorwärts bewegen und die Düse auf den aufzunehmenden Schmutz richten. Drücken Sie die D
84DE CHAT• Der Laubsauger bläst nicht: Überprüfen Sie, ob der Hebel für die Umlenkklappe in der rich-tigen Position steht, ansonsten lassen Sie den
85DE CHATTeile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
86DE CHATGARANTIEKARTE FLB 3000 A1Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dies
87DE CHAT
88Exploded drawing · Rysunki samorozwijające · Műszaki adatok · Rozvinuté náčrtky · Risba naprave v razstavljenem stanju · Výkres náhradných dielov ·
8GBATTENTION: ENVIRONMENTAL PRO-TECTION! This device may not be disposed of with general/household waste. Dispose of only at a designated collection p
IKRA GMBHSchlesier Straße 36D-64839 Münster-AltheimIAN 96872Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav
Kommentare zu diesen Handbüchern