® Lombfúvó Az originál használati utasítás fordítása Sesalec za listje Prevod originalnega navodila za uporabo Odkurzacz do liściTłumaczenie oryg
10GBOperating the leaf blower Danger of injury.Wear suitable clothing and work gloves when working with the device. Make sure that the device is func
100DE AT CHErsatzteileWendenSiesichzumNachkaufvonErsatz-teilenandieangegebeneService-Adresse.GebenSiebeiderBestellungunbedingtdieBes
101DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerätstartetnichtNetzspannungfehltSteckdose,Kabel,Leitung,Ste-ckerundSicherungpr
Translation of the original EC declaration of conformityTłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WEWeconrm,thattheLeaf blower Design Series F
Az eredeti CE megfelelőségi nyilat-kozat fordításaPrevod original-ne izjave o skladno-sti CEÖversättning av originalet av försäkran om överensstämmels
104
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CEOriginal CE KonformitätserklärungTýmtopotvrdzujeme,žeFúkač lístia konštrukčnej rady FLB 2500 A1Poradovéč
Exploded Drawing • Rysunki samorozwijające Műszaki adatok • Risba naprave v razstavljenem stanju Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov Explo
DES UK Ltd.UnitB7OxfordStreetIndustrialParkVulcanRoadBilston,WestMidlandsWV147LFTel: 08707876177Fax: 08707876168e-mail: grizzly@de
11GB Alwaysworkatthelowestpossiblemotorrpmlevel,sincethenoiselevelandpowerconsumptionbothincrease/decreasewithmotoroutput.Worki
IAN 64605 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Információk
12GB Toreducewearonthecollec-tionbag,donotdragitalongthegroundwhileworking. Ifthedevicestopssuddenlydur-ingoperationanddoesn
13GBgenerationofmoldandunpleasantodours.• Freetheoutletareafrompossibleshreddedresidues.Removal of clogging and blockageLeafmaterialand
14GBWaste disposal and environmental protectionBeenvironmentallyfriendly.Returnthetool,accessoriesandpackagingtoarecy-clingcentrewhenyou
15GBTrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevicedoesnotstartMainsvoltageisnotpres-entCheckplugsocket,cable,line,plugand
16GBTechnical DataLeaf blower ...FLB 2500 A1Ratedinputvoltage...230V~,50HzInputpower...
17PLZgodne z przeznaczeniem użytkowanieDmucharka do liści nie jest wsysarką do mokrego materiału. Unikaj wsysania mokrych materiałów (liście i brud or
18PL Wskazówkizawierająceinfor-macjedot.lepszegoużytkowaniaurządzenia.Symbole na urządzeniu Przeczytajinstrukcjęobsługiurzą-dzeniaizastos
19PLPraca z urządzeniem: Przedrozpoczęciempracyzapoz-najsięzesposobemprawidłowejobsługiurządzeniaorazwszystkimijegoczęściami.Zapewnijs
GB Translation of original operation manual Page PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona HU Az originál használati utasítás fordítás
20PLrozpoczęciempracysprawdźstanurządzenia,awszczególnościprzewodusieciowegoiwłącznika-wyłącznika.• Używajtylkocałkowiciezmontowanegou
21PL• Upewnijsię,żenapięciesiecielektrycz-nejodpowiadanapięciupodanymnatabli-czcetypologicznejurządzenia.• Jeżelijesttomożliwe,przyłą
22PL 23 Otwórssący 24 Wirnikłopatkowy 25 Pokrywawirnika 26 Absorberwibracjiuchwytdodat-kowy 27 Absorberwibracjiuchwytobu-dowyPrzezn
23PL 22 Dyszapłaska 1 PasMateriałmontażowy Przed uruchomieniem urządzenia rura dmuchawy/ssąca musi być komplet-nie zmontowana i skręcona śruba
24PL Przestrzegajprzepisówdotyczącychochronyprzedhałasemiobowiązu-jącychprze-pisówlokalnych.Użytkowa-nieurządzeniamożebyćograniczonel
25PLPraca z dmucharką do lisci Dmucharkadoliścimożebyćużytkowanatylkodowykonywa-nianastępującychzadań:- jakodmuchawadogromadze-niasu
26PL• Abywsysaćpyłizanieczyszczeniazdużychpowierzchni,załóżdostarczonązurządzeniemdyszępłaskąnakróciecrury. Kanałwyrzutowyzapewnia
27PLOgólne czyszczenie Oczyszczajurządzenienatychmi-astpokażdymużyciu;winnymraziebrudiresztkiliścitwardniejąispajająsię,przezcoich
28PLWymiana worka na liścieWymieniajuszkodzoneworkinaliście.Stosujtylkooryginalneworkinaliście(zob.rozdz.„Częścizamienne“).Stoso-wanie
29PLUrządzenie przysłane bez uiszczenia peł-nej opłaty pocztowej, przesyłką o nietypo-wych wymiarach lub przesyłką ekspresową albo inną przesyłką spec
CDBA120 19151413121197642103516171821222382a32b54 22 23171918132425625242627161097615
30PLPoszukiwanie błędówProblem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaUrządzenienieuruchamiasięBrakzasilaniaprądemSprawdźgniazdko,przewód,wtyczkęi
31HURendeltetésszerű hasz-nálatA lombfúvó nem alkalmas víz ill. nedv elszívására! Kerülje a nedves anya-gok felszívását (avar, hulladék, ágak, fenyőto
32HU Utalójelekakészülékjobbkeze-lésérevonatkozóinformációkkal.Szimbólumok a gépen Olvassaelésvegyegyelem-beagépheztartozóhasználat
33HU Vigyázat:Ígykerülhetielabalese-teketésasérüléseket:AszemélyesvédőfelszerelésvédiazÖnésmásokegészségétésbizto-sítjaaszerszámg
34HU• Tartsavalamennyihűtőlevegőréstszennyeződésmentesen. Vigyázat!Ígykerülhetielakés-zülékkárosodásátésazabbólesetlegeredőszemélyi
35HU• Mindenhasználatelőttellenőrizzeagépet,ahálózaticsatlakozóvezetéketésacsatlakozódugót,hogynemsé-rültek-e.Kerüljetesténekföldelt
36HUAlkalmazási célokAszerszámgépcsakszárazlevelekfúvásáraésszívásáraalkalmasházi-éshobbikertekben.Mindenmáshasználat,amelyebbenazut
37HUA fúvó- / szívócső felszerelése: Aszereléssoránügyeljenarra,hogyacsövekneakadjanakbe.Acsőbentalálhatóelektromosérintkezőkmegsérü
38HUÜzembe helyezés Bekapcsoláselőttügyeljenarra,hogyakészülékneérintkezzentárgyakkal.Ügyeljenarra,hogyÖnbiztonságosanésstabilanáll
39HU Ügyeljenmunkaközbenarra,hogyagépneütközzönkeménytárgyakba,amelyekkártokozhatnának.Neszív-jonfelkeménytárgyakat,mintkövek,ág
4GBIntended useA leaf blower is not intended for wet conditions! Avoid wet materials such as leaves and dirt, twigs, branches, pine needles, grass, ea
40HUGyűjtőzsák ürítése:Haazsáktelevan,aszívóteljesítményjelentősencsökken.Ürítsekizsákot,hamegteltvagyhaaszívóteljesítményalább-hagy
41HUDugulások és blokkolások el-távolítása Alombésafrissenlevágottnövénydara-bokeltömíthetikakészüléket.A szárnyaskerék tisztítása: Kihúzzuk
42HUEltávolítás és környezet-védelem Gondoskodjonaszerszámgép,atartozé-krészekésacsomagoláskörnyezetbarátújrahasznosításáról. Elektromosg
43HUAmennyibentovábbialkatrészekrevanszüksége,azalkatrészszámátarobban-tottábrántaláljameg.Műszaki adatok Lombfúvó ...
44HUHibakeresés Probléma Lehetséges ok HibaelhárításGépnemindulNincshálózatifeszültségAljzat,kábel,vezeték,dugóscsatlakozóésbiztosítékell
45SINamenska uporabaPuhalnik za listje ni primeren za mokro sesanje! Ne sesajte mokrega materiala (listje, umazanija, veje, storži, trava, zemlja, pe
46SISimboli na napravi Preberiteinupoštevajtenavodilazauporabonaprave! Pozor,nevarnost! Preduporabonapraveskrbnopreberitenavodilazaup
47SI• Nositeprimernodelovnoobleko,kotsotrdnaobutevznedrsečimpodplatom,robustnedolgehlače,rokavice,zaščitnaočalainzaščitazasluh.N
48SIElektrična varnost: Opozorilo:Nanaslednjinačinpreprečitenesrečeinpoškodbezaradielektričnegaudara:• Boditepozorni,daomrežnanapetost
49SI• Neuporabljajtenaprav,katerihstika-lanimogočevključitiinizključiti.Poškodovanostikalomorazamenjatinašservisnicenter(naslovjen
5GBSymbols on the device Readandtakenoteoftheoperatingmanualbelongingtothemachine! Caution,danger! Readthroughtheoperatingmanualc
50SISploskosesalnošobojemožnospovršineposesatisuholistjeindelelistja.Vodilnakolescanaspodnjemdeluceviomogočajoenostavnejševodenj
51SINamestitev nosilnega pasu:8. Nosilnipas(1)pritrditenapritrdilnosponko(8).Uporaba Nevarnostpoškodb!Prideluznapravonositeustrez-noob
52SI Vednodelajteznajnižjimmožnimštevilomvrtljajevmotorja,sajlah-kozzmanjšanjemmočimotorjazmanjšatetudiravenhrupainpora-boelektri
53SI Čenapravameddelomnenado-maprenehasesati,jonemudomaizklopite.Izvlecitevtičizvtičniceinseprepričajte,damedkrilatimkolescemin
54SI• Zizmetalnegaobmočjaodstranitemo-rebitnesesekljaneostanke.Odstranjevanje zamaškov in blokadListjeinsvežidelirastlinlahkozamašijon
55SIOdstranjevanje/varstvo okoljaNapravo,priborinembalažooddajtevokoljuprijaznoreciklažo. Električnihnapravneodvrzitemedhišneodpadke.N
56SITehnični podatkiPihalnik za listje ... FLB 2500 A1Nazivnavhodnanapetost...230V~,50HzNazivnamoč...
57SIMotnje pri delovanjuTežava Možen vzrok Odpravljanje napakeNapravasenevklopi.Niomrežnenapetosti.Preveritevtičnico,kabel,napeljavo,vtičin
59SI#GrizzlyGartengeräteGmbH&COKG,AmGewerbepark2,64823Groß-UmstadtServis:Birotehnika,HodoščekRenatas.p.,LendavskaULICA23,9000M
6GBothersandensurestrouble-freeoperationofthedevice.• Wearsuitableworkingclothessuchasrobustfootwearwithanti-slipsoles,rugged,long
61CZPoužívání předurčeným způsobemOdfukovač listí není vysavač za mokra! Vyhněte se proto nasávání vlhkých materiálů (listí a nečistot, jakož i větví,
62CZObrázkové znaky na přístroji Čtětekestrojipříslušejícínávodkobsluzeaříďtesedleněho! Pozor,nebezpečí! Předpoužitímpřístrojepozorn
63CZ Pozor:Taktozabránítenehodámaporaněním:Osobníochrannávýstrojchránívaševlastnízdravíizdravíostatníchazajišťujebezporu-chovýprovo
64CZ• Tělesopřílišnevytahovatadávatpozornato,abynebylaztracenarovnováha.• Nepokoušejtesesamioopravupřístroje,jediněstouvýjimkou
65CZ• Nesmísepoužívatpoškozenékabely,spojkyazástrčkynebopředpisůmneodpovídajícípřípojnávedení.Vpřípaděpoškozenísíťovéhokabeluihne
66CZobjemurozmělní,vyfouknevyfukovacímkanálemashromáždívzáchytnémvaku.Prozlepšeníbezpečnostipráceaprosníženíúnavykloubůrukouarame
67CZMontáž záchytného vaku:6. Nasaďterámdržáku(17)naotvornamotorovémdílu(5)tak,abyrukojeťsměřovalaksíťovémukabelu.Zatlačterámdržák
68CZ6. Prozapnutíposuňtespínač/vypínač(9)dopolohy„I“,přístrojserozběhne. Provypnutíposuňtespínač/vypínač(9)dopolohy„0“,přístroj
69CZRežim vysávání:• Nastavtevolicíspínačrežimunasym-bol (vizkapitolaUvedenídoprovozustrana67).Zkontrolujte,zdajezáchyt-nývak
7GB• Makesurethatthemainsvoltageiscom-patiblewiththeinformationofthelabel.• Connectthedevice,asfaraspossible,onlytoaplugsock
70CZČištění Provádějtečištěníihnedpopráci,jinakdojdekeztvrdnutí a usazeníšpínyazbytkůlistí,kterépřípadnějižnelzeodstranitbezdemont
71CZUskladnění• Přístrojskladujtenasuchémmístě,chráněnémpředmrazem,kekterémunemajípřístupděti.• Nevystavujtepřístrojpřímémuslunečním
72CZLikvidacivašehopřístrojeprovedemezdarma.Přístroje, zaslané nevyplaceně – jako neskladné zboží, expres anebo jinou zvláštní přepravou – nebudou
73CZHledání chybProblémMožná příčina Odstranění poruchyPřístrojnestartujeChybísíťovénapětíKontrolazásuvky,kabelu,vedení,zástrčkyapojistky,po
74SKPoužitie v súlade s pred-pismiFúkač lístia nie je určený na vysávanie vlhkého a mokrého materiálu! Zabráňte prosím nasávaniu vlhkých a mokrých ma-
75SK Informačnéznačkysinformáciamiprelepšiezaobchádzaniesnástro-jom.Piktogramy na prístroji Prečítajtesiadodržujtenávodnaobsluhupatri
76SKPráca s prístrojom: Skôr,akozačnetesprácou,obo-známtesasovšetkýmičasťamiprístrojaasosprávnouobsluhouprístroja.Uistitesa,žemôže
77SK• Používajteprístrojvprevádzkovomrežimenasávanieibavtedy,keďjena-montovanézáchytnévrece.• Nenasávajtehorľavé,rozžeravenéale-body
78SKsúzodpovedajúcooznačené.Prierezprameňapredlžovaciehokáblamusíčiniťminimálne1,5mm2.Káblovýbubonpredpoužívanímvždycelkomodviňte.S
79SKPrístrojjeurčenýnapoužívanieprostred-níctvomdospelýchosôb.Mladistvéosobynad16rokovsmúprístrojpoužívaťibapoddohľadom.Používanie
8GBofthesameorasimilarlyqualiedper-soninordertopreventhazards.• Donotusetheapplianceiftheon/offswitchdoesnotworkproperly.Al
80SKMontáž fúkacej/sacej rúry: Primontážidávajtepozornato,abysarúryneskrížili.Elektrickékontaktynachádzajúcesavrúrebysamohlipoškod
81SKUvedenie do prevádzky Predzapnutímdávajtepozornato,abysaprístrojnedotýkalžiadnychpredmetov.Dávajtepozornabezpečnéstátie. Prístr
82SK Dávajtepriprácipozornato,abystesprístrojomnenarážaliprotitvrdýmpredmetom,ktorébymohlispôsobiťpoškodenia.Nenasávajtežiadnepe
83SK Predvyprázdňovanímzáchytnéhovrecavypniteprístrojavytiahnitesieťovúzástrčku.Nebezpečenstvozásahuelektrickýmprúdom!1. Počkajte,kým
84SK 3. Odstráňteopatrnezvyškyaleboupchanianalopatkovomkolese(24). 4. Skontrolujte,čisadálopatkovékolesoľahkootáčaťačijevbezc
85SKOdovzdajteprístrojdorecyklačnejzberne.Použitéumelohmotnéakovovéčastisamôžupodľadruhumateriáluroztriediťatakodovzdaťdorecyklačn
86SKTechnické údajeFúkač lístia ... FLB 2500 A1menovitévstupnénapätie...230V~,50Hzpríkon...
87SKZisťovanie závadproblém možná príčina odstránenie závadyprístrojnechcenaštartovaťchýbasieťovénapätieskontrolovaťzásuvku,kábel,vedenie,zást
88DE AT CHBestimmungsgemäßer GebrauchEin Laubbläser ist kein Nass-Sauger! Bitte vermeiden Sie das Ansaugen von nassen Materialien (Laub, Schmutz so
89DE AT CHBildzeichen auf dem Gerät LesenundbeachtenSiediezurMa-schinegehörendeBedienungsanlei-tung! Achtung,Gefahr! LesenSievorBenutzu
9GBYoucanvacuumupdryleavesandleafpartsontheatwiththeatsuctionnozzle.Theguiderollersatthelowerendofthetubemakeiteasiert
90DE AT CHderArbeitbeginnen.StellenSiesicher,dassSiedasGerätimNot-fallsofortausschaltenkönnen.DerunsachgemäßeGebrauchkannzuschwere
91DE AT CH• BewahrenSiedasGerätaneinemtro-ckenenOrtundaußerhalbderReich-weitevonKindernauf.• ÜberprüfenSiedenFangsackregel-mäßig
92DE AT CH• SchließenSiedasGerätnachMög-lichkeitnuraneineSteckdosemitFehlerstrom-Schutzeinrichtung(FI-Schalter)miteinemBemessungsstrom
93DE AT CH 24 Flügelrad 25 Flügelradabdeckung 26 VibrationsdämpferZusatzgriff 27 VibrationsdämpferGehäusegriffVerwendungszweckDasGerätist
94DE AT CH Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss das Blas-/Saug-rohr vollständig montiert und verschraubt sowie Fangsack und Tragegurt befestigt se
95DE AT CHbestimmterTageszeiten(Mittags-zeiten,Nachtruhe)oderinbeson-derenGebieten(Kurorten,Kliniken)eingeschränktoderverbotensein. Nach
96DE AT CHauch als Häcksler. Die trockenen Blätter werden zerkleinert, ihr Volumen verringert und für eine eventuelle Kompostierung vorbe-reitet. Die
97DE AT CHZiehenSiedenNetzsteckerundüberzeugenSiesichdavon,dasskeinMaterialzwischenFlügelradundGehäuseeingeklemmtist.FührenSiedie
98DE AT CH• BefreienSiedenAuslassbereichvonet-waigengeschreddertenResten.Verstopfungen und Blockie-rungen beseitigenLaubundfrischePanzena
99DE AT CH• VergewissernSiesich,dassalleMut-tern,BolzenundSchraubenfestge-zogensind,damitdasGerätineinemsicherenbetriebsbereitenZus
Kommentare zu diesen Handbüchern